最近のトラックバック

2019年6月
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
フォト
無料ブログはココログ

« 水彩画教室 夏野菜 | トップページ | トラヨの一日 »

2017年7月21日 (金)

電車の中 翻訳する男

何語だろう。。
隣の男子が本とにらめっこして翻訳をしている。
チラリと見る。
うーーん。。
ラテン系のようだけれど。
何語だろう?
Img_0450
何よりそのテキストが変わっていた。
これってどうも聖書のフレーズのようだ。
ラテン語かな。。
彼の訳し方が面白かった。
白紙を押し当て、そこに<カタカナ>で書いて行く。
発音を書いているのかな?
でも、その後で下段に日本語を書く。
漢字が浮かばないからカタカナなのかなー。
それとも日本人ではなかったのかもしれないなあ。
でも。。
漢字はちゃんとかいていた。。
ミミズの這ったような薄い文字なので<勢い>が感じられなかったが、
とにかく、 エラく難しいものを訳していた。
何語なの?と聞きそびれた。
ちょっと暗くて太めで、話しかけられるような雰囲気の男子ではなかった。
 

エンジェル

こちらも書いてます。
http://blog.livedoor.jp/torayohime/
(Angelaの簡単スペイン語)
http://blog.livedoor.jp/torayohime-shirayuki/
(しらゆきひめのブログ)

↓読んで頂きまして有難うございます。ポチをお願いいたします。

にほんブログ村 シニア日記ブログ 団塊の世代へ

にほんブログ村 シニア日記ブログへ

« 水彩画教室 夏野菜 | トップページ | トラヨの一日 »

電車内」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 電車の中 翻訳する男:

« 水彩画教室 夏野菜 | トップページ | トラヨの一日 »